Svar: De gammaltestamentliga profeterna Jesaja (4:2, 11:1 och 53:2), Jeremia (23:5 och 33:15) och Sakarja (3:8 och 6:12) beskriver allesamman den kommande Messias som ett rättfärdigt skott (eller gren) som ska komma att växa ur Davids stam, men de använder olika ord för "skott/gren". Jeremia och Sakarja använder hebreiska tsemach, medan Jesaja använder ordet netser. Både orden har precis samma betydelse. Ungefär som våra svenska ord "kvist" och "gren" betyder samma sak.
Namnet Nasaret (hebreiska "natsara") har troligen bildats av det ord för "skott/gren/kvist" som Jesaja använder, dvs netser, men det finns inget samband mellan byn, dess namn, benämningen på byns invånare och Jesajas gamla profetia om Messias. Ingen skriftkunnig på Jesu tid som studerat de gamla profetiorna om Messias torde ha uppfattat något ord som en profetia om att Messias skulle komma från Nasaret. Den enda plats som sattes i samband med Messias var Betlehem där profeten Mika sagt att han skulle födas.
Men när Matteus började skriva sin berättelse om Jesu liv, letade han i de gamla profeternas ord om Messias för att hitta citat som han kunde använda för att övertyga sina landsmän om att nasareen Jesus verkligen var Messias. I Jesaja, Jeremia och Sakarja fanns profetiorna som sa att Messias skulle vara ett skott eller en gren ur Davids stam. Och Jesaja använde alltså ordet netser för "en gren" - samma ord som fanns i byn Nasarets namn och följaktligen också i benämningen på byns invånare, nasaréer.
Det faktum att Josef och Maria kom att bosätta sig i Nasaret - vilket fick till följd att deras son Jesus kom att kallas "nasaré" - tolkar följaktligen Matteus som en uppfyllelse av det som sagts genom profeterna, som alla kallade Messias för en gren (en netser med Jesajas ord) på Davids träd.
Thor-Leif Strindberg
Har du en egen fråga om Bibeln, kristendomen, kyrkan etc? Sök först i Allt om Bibelns omfattande arkiv:
Om du inte hittar svaret, skicka din fråga till
bibelfragan@alltombibeln.se så får du svar via email.
|